Sehr geehrte Kunden,
sehr geehrte Lieferanten,

unser Hallenneubau befindet sich nun in der Endphase, so dass wir in ein paar Wochen mit der Produktion einziehen können. Die Erweiterung wird uns nicht nur die dringend benötigten zusätzlichen Kapazitäten für die Produktion bereitstellen, sondern auch unsere Lagerkapazitäten erhöhen, wodurch unsere Logistik schneller gestaltet werden kann.

Des Weiteren haben wir im Bereich der Stahlgussfilter neue Ideen für eine Filter-Speiser-Kombination entwickelt, die eine optimale Nutzung der Speiser- und Filtergröße gewährleistet.

Aber auch im Sektor „technische Keramik“ war unser Team aktiv und hat mit unseren Innovationen signifikante Einsparungen bei unseren Kunden erzielen können.

Sprechen Sie uns gerne jederzeit an, wenn Ihr Interesse geweckt ist.

Unsere Zeiten für die Warenannahme und den Versand sind weiterhin:

Versand: Dienstag und Donnerstag, von 11:30 – 14:30 Uhr

Warenannahme: Dienstag und Donnerstag, von 08:00 – 11:30 Uhr

(05. Februar 2024)

 

Dear Customers,
Dear suppliers,

Our new hall construction is now in the final phase, so we can move in with production in a few weeks. The expansion will not only provide us with much-needed additional production capacity, but will also increase our storage capacity, making our logistics faster.

Furthermore, in the area of cast steel filters, we have developed new ideas for a filter-riser combination that ensures optimal use of the riser and filter size.

But our team was also active in the “technical ceramics” sector and was able to achieve significant savings for our customers with our innovations.

Please feel free to contact us at any time if your interest is piqued.

The acceptance of goods and shipping are still regulated as follows:

Shipping: Tuesday and Thursday from 11:30 a.m. to 2:30 p.m.

Goods acceptance: Tuesday and Thursday from 08:00 a.m. to 11:30 a.m.

(February 05, 2024)

 

 

 

Sehr geehrte Kunden,
sehr geehrte Lieferanten,

das Jahr neigt sich mit all seinen Turbulenzen, Herausforderungen und Veränderungen langsam dem Ende zu – Zeit innezuhalten und rückblickend Danke zu sagen für Ihr Vertrauen und die Treue, die Sie unserem Unternehmen gehalten haben. In diesen Zeiten zeigt sich mehr denn je, wie wichtig gemeinschaftlicher Zusammenhalt ist.

Anstatt Geschenke zu verteilen haben wir uns auch in diesem Jahr wieder dazu entschieden die Stiftung Bärenherz, einem Kinderhospiz für schwerstkranke Kinder und die Kinderkrebsstation Peiper des Universitätsklinikums Gießen mit einer Spende zu unterstützen. Wir hoffen, dass dies auch in Ihrem Sinne ist.

Wir werden Anfang 2024 unsere neue Produktionshalle fertigstellen und freuen uns auch auf neue, erfolgreiche Kundenprojekte, um Ihre Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen und zu stärken.

Das gesamte hofmann CERAMiC – Team wünscht Ihnen und Ihren Familien ein besinnliches Weihnachtsfest, erholsame Urlaubstage und vor allem einen gesunden, erfolgreichen und glücklichen Start ins neue Jahr.

Unsere Zeiten für die Warenannahme und den Versand sind weiterhin:

Versand: Dienstag und Donnerstag, von 11:30 – 14:30 Uhr

Warenannahme: Dienstag und Donnerstag, von 08:00 – 11:30 Uhr

(12. Dezember 2023)

 

 

 

Dear Customers,
Dear suppliers,

The year with all its turbulence, challenges and changes is slowly coming to an end – time to pause and look back and say thank you for your trust and the loyalty you have shown to our company. In these times it becomes clearer than ever how important community cohesion is.

Instead of handing out gifts, we have decided again this year to support the Bärenherz Foundation, a children’s hospice for seriously ill children, and the Peiper children’s cancer ward at the Giessen University Hospital with a donation. We hope that this is also in your interest.

 

We will complete our new production hall at the beginning of 2024 and look forward to new customer projects to support and strengthen your competitiveness.

The entire hofmann CERAMiC team wishes you and your families a Merry Christmas, relaxing holidays and, above all, a healthy, successful and happy start into the new year.

The acceptance of goods and shipping are still regulated as follows:

Shipping: Tuesday and Thursday from 11:30 a.m. to 2:30 p.m.

Goods acceptance: Tuesday and Thursday from 08:00 a.m. to 11:30 a.m.

(December 12, 2023)

Sehr geehrte Kunden,
sehr geehrte Lieferanten,

wir hoffen, dass Sie Ihre wohlverdienten Sommerferien genießen, und erholt in das zweite Halbjahr 2023 starten können.

Wir haben nun den ersten Spatenstich für unsere Produktionserweiterung vorgenommen, einen neuen Transformator installiert und planen bis Weihnachten in die neue Halle einzuziehen.

Aktuell arbeitet unser Team an einigen interessanten Vorschlägen, um Einsparungen bei unseren Kunden in der Gießereiindustrie sowie in der Draht- u. Kabel und Textilindustrie zu realisieren, die dazu beitragen werden, die internen Kosten sowie die CO2-Emmissionen zu reduzieren. Sollten Sie ebenfalls hieran Interesse haben, können Sie uns jederzeit gerne kontaktieren.

Unsere Zeiten für die Warenannahme und den Versand sind weiterhin:

Versand: Dienstag und Donnerstag, von 11:30 – 14:30 Uhr

Warenannahme: Dienstag und Donnerstag, von 08:00 – 11:30 Uhr

(02. August 2023)

 

 

Dear Customers,
Dear Suppliers,

We hope that you are enjoying your well-deserved summer vacation and that you can start the second half of 2023 relaxed.

We have now the work for our production expansion, installed a new transformer and plan to move into the new building by Christmas.

Currently our team is working on some interesting proposals to realize savings for our customers in the foundry, wire & cable and textile industries, which will help to reduce internal costs as well as CO2-emissions.

If you are also interested in this, please feel free to contact us at any time.

The acceptance of goods and shipping are still regulated as follows:

Shipping: Tuesday and Thursday from 11:30 a.m. to 2:30 p.m.

Goods acceptance: Tuesday and Thursday from 08:00 a.m. to 11:30 a.m.

(02.August 2023)